ABSENCE
ABSEN
I have scarcely left you
when you go in me, crystalline,
or trembling,
or uneasy, wounded by me
or overwhelmed with love, as when your eyes
close upon the gift of life
that without cease I give you.
aku hampir tidak meninggalkanmu
ketika kau pergi ke dalamku, begitu jernih,
atau gemetar,
atau gelisah, terluka olehku
atau kewalahan oleh cinta, sebagaimana ketika matamu
terkepung akan pemberian dari hidup
yang tanpa henti-henti kuberikan padamu.
My love,
we have found each other
thirsty and we have
drunk up all the water and the blood,
we found each other
hungry
and we bit each other
as fire bites,
leaving wounds in us.
Cintaku,
kita telah menemukan satu sama lain
haus dan kita telah
meminum semua air dan darah,
kita menemukan satu sama lain
kelaparan
dan kita saling mengigit
sebagaimana api mengigit,
meninggalkan luka di dalam kita.
But wait for me,
keep for me your sweetness.
I will give you too
a rose.
Tetapi tunggulah aku,
simpanlah untukku kecantikanmu.
Aku pun akan memberikan kepadamu
setangkai mawar
~ Pablo Neruda
Diterjemahkan oleh Astrid Reza